Oct 31st

Triple Dhamaka Before Deepavali

By Rajeev

Attending a professional evening meeting on the subject "The Challenges of workforce training & Development- Are there any Lessons India can learn?" is reward and motivation enough for any Training/ HR professional to mark his or her presence. The additional bonuses for me on 26th October, when I attended the program of the Indian Society for Training and Development (ISTD), Bangalore Chapter, was the opportunity to witness two historic events - namely release of the first E newsletter and unveiling of the Logo of one of the oldest chapters of the society in the country.

 The auspicious event started with the lighting of the lamp. On the dais were the speaker of the day, Dr Moorthy Uppiluri, CEO,Randstad India, Prof J.Philip, President of XIME ,Ms Meera Venkat, Chairperson of ISTD, Bangalore Chapter, Mr Atul Sharma, Southern regional council member, ISTD and Mr Renukeshwar,CPM, Bangalore Metro transport corporation in whose premises the event was held. The honours of releasing the E newsletter and unveiling the Logo were done by Dr Moorthy and Prof Philips respectively which was followed by the discussion on the topic of the day. - "The Challenges of workforce training & Development- Are there any Lessons India can learn?"

 Right at the beginning of his talk the speaker Dr Moorthy called attention to the changing scenario and approach to learning. He predicted that in future there would be less of class room learning and that the focus would shift to E learning and webinar modes, He opined that this would be more so as there is an attention deficit in today's Gen Y students who would prefer learning at their pace through online courses. The learning courses of top universities are now available through Coursera and other online sites. According to Dr Moorthy instead of a general syllabus, the future would see students learning in a manner that meets their unique needs. Student gets to choose his professors and decide the basket of subjects he would like to learn.

 The speaker underscored the importance of customization in the modern times which is likely to become even more in the days to come. He gave the example of the Starbucks coffee. Customer who pays Rs 15/ for a cup of coffee is prepared to pay Rs 100/ for Starbucks because of the customization and value creation. He is open to differentiated pricing if he gets to decide whether the milk used is non-fat or otherwise, sugar free or the exact number of sugar cubes he likes.  With regard to education however, Dr Moorthy felt that in India, the ability to consume the content is a challenge for the students and this would actually become opportunities for ISTD and other such forums to prepare them for digesting such content.

 Dr Moorthy then discussed the problem of skill gap between the expectations of the employers and the actual skill sets of students who pass out from colleges. The corporates find that they are required to spend a lot of time and effort to orient freshers from campuses to the real work place. At the same time the students are equally frustrated to realize that after having acquired professional degrees, they are still not held competent to have a go at the job straight away. The speaker felt that something needs to be done immediately to address this problem. He suggested that industries adopt community colleges in their area. This would enable them to provide inputs as to the actual requirements of the industry and the students can also be given opportunities to visit and see for themselves how work happens in real time. This would be a Win- Win proposition as students / interns are assured of ready employment and the employer can look forward to better retention.

 My own experience and observation on the level of appreciation and cooperation between industries and educational institutions can at best be termed as 'dismal'. Educational institutions do not make the effort to find out from customers as to what their 'real needs' are, when drawing up the syllabus nor do they have a mechanism for continuing interaction with the industry. Professionals are hardly ever invited to share live experiences with students nor are people with industrial experience preferred as faculty. The stand taken by educationalists is that those from industry do not have a PhD degree and therefore do not 'create knowledge', little appreciating the fact that a few from such a background would give a more realistic and holistic touch to the knowledge, skill and attitude imparted.

 Similarly, executives working in industries feel that they are 'too busy' to spend time with students who have come to do projects with them. The exercise is seen more as a favour supporting the students in the part fulfilment requirement of their course. The students are not seen as future employees who need to be equipped with practical aspects so that they can contribute effectively on the job later on. Interestingly, in view of being too busy some line managers decline requests to be members of the campus selection team. Yet, they later complain about the inadequate competencies of those recruited. I have discussed this irony in a poem titled "Interview". (http://corporatepoem.blogspot.in/2012/11/interview.html). Adopting of community colleges by industries, as suggested by the speaker could be a step in the right direction. Yet what is basic and most important is that educational institutions and industries see mutual benefit in promoting closer ties and interaction with each other.

 Dr Moorthy stated that work as we know it is likely to change in dramatic ways. The jobs in the market place may not exist in the same way. All repetitive jobs may be assigned to robots and people would not be going to designated places to work but work would come to where they are stationed. Known opportunities could disappear with many new unknown ones emerging. Lot of horizontal movement could happen with production guys moving into service and those in service getting into production. In such a scenario, opportunities would open up for training establishments.  

 The speaker next turned to the subject of managers being outdated in their approach (two or three generations behind according to him). Today, they are required to deal with a generation of employees who have a mind of their own and may not be enthused to work merely on instructions being given to them. 'Standardization', while dealing with employees is no longer valid. Each person has to be dealt with as individuals. To highlight the fact that the present generation is different, he gave the example of his own son who in spite of having option to work for branded companies prefers to work for start-ups. It is cutting edge and innovation than the Gen Y seeks over stability. Under the circumstances managers require training to unlearn and relearn management approaches to cope with the new scenario. This is a challenge as there would be resistance in view of the fact they have become successful thus far with existing skill sets.

 Training/ Learning and development needs to shift focus to customization and branding. It would not do to offer your standard training package for everyone. Customization for specific teams and individuals would be the key. As a lot of relearning is involved, reskilling 45 million people working in the organized sector in India is a big opportunity for the training organizations/ service providers. Dr Moorthy cited the example of the Apple smart phone to draw attention to the importance of branding. people are prepared to pay Rs 60 to 70 thousand every three months to get hold of the higher version simply because of the brand name.

 The speaker said that Learning and Development needs to be flexible like trapeze artists in the circus to contribute to a work scenario in which the way people learn are changing drastically. This would mean not only using more of E learning platforms like Coursera and planet Ganges but coming out with more local solutions, relevant to the country. As of now Indians have been very good in adapting Western solutions effectively; more of customized solutions addressing local needs is the need of the hour. He gave the example of Alibaba in China, a home grown initiative that has given global companies like Amazon a run for their money.

 Elaborating further, Dr Moorthy stated that indigenisation and changing the outlook of people towards innovation (as against just execution), is what will make an economic impact. Innovative ideas, would enable access to a wide range of solutions for the same problem. The learning & Development function can contribute to developing learning platforms and help corporates move from knowledge retention to knowledge creation. Rules of learning has changed and this needs to be highlighted. In the classrooms students giving a wrong answer or asking a 'silly' question is no longer punished. similarly, in the industries, a climate where mistakes can be made without fear of punishment needs to be created. This would facilitate innovation. The speaker pointed out that those playing video games today do not give up on losing. They are motivated to treat it as a challenge and try again and again until they win.

 Dr Moorthy concluded his thought provoking and engaging discussion with the following observation. The challenges and priorities of work force training would no longer be limited to enhancing skill sets but would also include aspects of cultural fit and style fit to the organization.

 After the talk by Dr Moorthy, prof Philip briefly shared his own thoughts on the subject. He said that in a university education students get inputs on three areas namely knowing, doing and being. While online courses can satisfy the requirements in respect of knowing, they would fall short in the areas of doing and being. These days students engage in a number of activities other than academic to develop their personality. Prof Philip said that Harvard University after 100 years of its existence had undertaken a study on this subject and came to the above conclusion.

 As I mentioned in the beginning of this post, attending this program was for me a very memorable and rewarding experience. Apart from listening to the speakers I got to exchange notes with members including Mr Prakhar, who was honoured on the occasion as the architect of the E Newsletter. After moving from Chennai to Bangalore, this was the first meeting of ISTD that I was attending. While In Chennai I had the privilege and pleasure of speaking to ISTD members on the subject "Palace of Possibilities", participation in Bangalore had somehow eluded me. When I finally did, it was like I said a triple blast before the Deepavali festival!

 

 

 

Oct 31st

THIRUKKURAL - CHAPTER 84 - COUPLETS 7,8,9, & 10

By Raja

திருக்குறள் -TIRUKKURAL

அதிகாரம் 84 – பேதைமை

CHAPTER 84 – ON FOOLISHNESS.

***

84/07. ஏதிலார் ஆரத் தமர்பசிப்பர் பேதை

பெருஞ்செல்வம் உற்றக் கடை.

 

84/07. Adhilaar aarath thamarpasippar pedhai

Perunjselvam utrrak kadai.

 

84/07. If a fool gets money, he’ll spend for outsiders’ enjoyment,

While his close kith and kin suffer with hunger.

***

Bhagwati: Normally a fool will not get money.

When he gets money he’ll spend for others

And not for his own hungry kith and kin.

 

Chitra: A fool has no thinking capacity

But he wants some undue publicity.

So, he spends his money for others,

And not for his hungry relatives.

 

His relatives will curse him

That he’ll go to hell any time.

For his giving outsiders food

When they’re suffering for food.

 

But he cares not for their curses,

And does what his mind dictates,

Not knowing, it is good or bad,

As he’s a declared fool in this world.

***

84/08. மையல் ஒருவன் களித்தற்றால் பேதைதன்

கையொன்று உடைமை பெறின்.

 

84/08. Maiyal oruvan kallithatrraal pedhaithan

Kaiyondrru udaimai perrin.

 

84/08. If a fool gets more wealth, he’ll get confusion

Like once a mad man now drank toddy and swooned.

***

Bhagwati: A fool spends his money in whatever manner

He thinks at that hour, as he has no thinking power.

 

Chitra: A story comes to my mind.

A tall coconut tree a monkey climbed

Drank toddy kept in a mud pot.

At that time a scorpion stung it.

 

It pulled a honeycomb for honey.

 Honeybees stung its whole body.

That mad monkey, like fools,

Ran here and there with pains.

 

Like this, the wealth of a fool,

Suddenly threw him into a pool

Of confusion, how to make use

Of all the newly acquired monies?

***

84/09. பெரிதினிது பேதையார் கேண்மை; பிரிவின்கண்

பீழை தருவதொன்று இல்.

 

84/09. Peridhinidhu pedhaiyaar kennmai; pirivinkann

Peezhai tharvadhondrru il.

 

84/09. In the company of a fool, one was enjoying,

And he had no troubles, when the fool went away from him.

***

Bhagwati: A fool company gives one joy

And the fool’s departure gives him no worry.

 

Chitra: A fool is like a comedian.

People enjoy his confusion.

They provoke him to do things

Which turn into a total mess.

 

When that fool leaves them,

They’re least bothered about him.

As he was of no use to them

Though they pitied him.

 

Sometime a fool thinks

That he’s so wise

That he can manage things

Without others’ advices.

***

84/10. கழாஅக்கால் பள்ளியுள வைத்தற்றால் சான்றோர்

குழாஅத்துப் பேதை புகல்.

 

84/10. Kazhaakkaal palliyulla vaiththatrraal saandrror

Kuzhaaththup pedhai pughal.

 

84/10. If a fool enters an assembly of wise men,

It is like one’s dirty legs, not washed, kept on his bed.

***

Bhagwati: How dirty one’s bed will become

 When he keeps his dirty legs on it?

 

Chitra: A fool who can’t talk a word

How can he step into a crowd

Of wise men and address them?

Will they not jeer at him?

 

A fool has no words to speak

When they all begin to mock

And so he must stay away

From wise men’s way.

 

A man stepped over his bed,

With his dirty legs not washed,

He’s like that mad man,

Entering the room of wise men.

***

 

 

 

 

 

Oct 31st

TIRUKKURAL - CHAPTER 84 - COUPLETS 4,5,6

By Raja

திருக்குறள் -TIRUKKURAL

அதிகாரம் 84 – பேதைமை

CHAPTER 84 – ON FOOLISHNESS.

***

84/04. ஓதி உணர்ந்தும் பிறர்க்குரைத்தும் தானடங்காப்

பேதையின் பேதையார் இல்.

 

84/04. Odhi unnarndhum pirrarkkuraiththum thaanadangaap

Pedhaiyin pedhaiyaar il.

 

84/04. After one studying virtuous scriptures, and also understanding their values,

Besides telling others about their importance, but he will not follow those values

That means he’s the fool of all fools.

***

Bhagwati: What a fool he is to advise others what he’ll not follow?

 

Chitra: Really he is a fool of fools,

To advise good things to others,

Asking them to observe those values,

But he’ll not follow those values.

 

Once a politician in a meeting

Aloud he was talking

“We must all now encourage

The suffering widows’ remarriage.”

 

“Come forward, you young boys,

To marry prostitutes’ girls

And bring them to normal

Family life as early as possible.”

 

One day his son came with a girl.

“Oh Papa, I married this girl

From a prostitute’s house

As advised by you once.”

 

“Oh you, my useless son,

I told this suggestion

For others’ consideration,

And it was not meant for my son.”

***

 84/05. ஒருமைச் செயலாற்றும் பேதை எழுமையும்

தான்புக்கு அழுந்தும் அளறு.

 

84/05. Orumaich seyalaarrtrrum pedhai azhumaiyum

Thaanbukku azhundhum allarru.

 

84/05. Whatever sufferings a fool will have in the next seven births

He will create those things in his present birth itself.

***

Bhagwati: A fool suffers troubles in his present birth

What he’ll have in the next seven births.

 

Chitra: A fool is not born, but made.

Not properly trained from childhood,

A fool is added to the list of fools

Who are to suffer in this world.

 

He suffers not only in this birth,

But in the coming seven births,

As a fool of no importance

To this world of wise or fools.

 

A proverb says, “F.F.F.,”

“Fortune Favors Fools”
That means fools wait

For their fortune to visit.

***

84/06. பொய்ப்படும் ஒன்றோ? புனைபூணும் கையறியாப்

பேதை வினைமேற் கொளின்.

 

84/06. Poipadum ondrro? Punaipoonnum kaiyarriyaap

Pedhai vinaimerr kollin.

 

84/06. A fool who does not know how to do a job will pose as if he can do it,

But when he fails to do it, others cannot follow what he has done partially.

***

Bhagwati: A fool left the work half done

But others cannot complete it even.

 

Chitra: A fool’s work is in a total mess,

And in what manner he has done this

Others also couldn’t find it.

In that half way, he has left it.

 

He must not have taken this work

But his false prestige took this work

And he couldn’t proceed ahead,

As he stood then confused.

 

He made himself a fool,

And others also fools,

As the work stood still,

How to restart; it was a puzzle?

***

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oct 31st

TIRUKKURAL - CHAPTER 84 - COUPLETS 1,2,3

By Raja

திருக்குறள் -TIRUKKURAL

அதிகாரம் 84 – பேதைமை

CHAPTER 84 – ON FOOLISHNESS

***

84/01. பேதைமை என்பதொன்று யாதெனின் ஏதம்கொண்டு

ஊதியம் போக விடல்.

 

84/01. Pedhaimai enbadhondrru yaadhenin eadhamkondu

Oodhiyam pogha vidal.

 

84/01. What is meant by one’s ignorance, that is his taking those things, which harm him

And leaving those things, which benefit him. 

***

Bhagwati: Is it not one’s foolishness to leave those things which benefit him

And to do those things which harm him?

 

Chitra: Not only his foolishness,

But also it shows his ignorance

To understand what is what?

A stupid only will do that.

 

How can he ignore things,

Which give him benefits?

How can he accept things

Which give him harms?

 

If out of ignorance,

He’s doing these things,

Then how will he manage

His whole life, at every stage?

***

84/02. பேதமையுள் எல்லாம் பேதைமை காதன்மை

கையல்ல தன்கண் செயல்.

 

84/02. Pedhamaiyull ellaam pedhaimai kaathanmai

Kaiyalla thankann seyal.

 

84/02. Out of all foolishness, the worst one is

That a person is mad after doing bad deeds

***

Bhagwati: He must be a crazy person

To wish for doing bad deeds.

 

Chitra: Normally a sane person

Will not wish for an action

That’ll be harming others,

And he’ll do correct things.

 

Here is an insane man

Who wants to do a bad action

Out of his foolishness

That is harmful to others.

 

(For example)

 

On the middle of the roads,

A fool wants to plant big trees

Not knowing they’ll block

All the vehicular traffic.

***

84/03. நாணாமை நாடாமை நாரின்மை யாதொன்றும்

பேணாமை பேதை தொழில்.

 

84/03. Naannaamai naadaamai naarinmai yaadhondrrum

Pennaamai pedhai thozhil.

 

84/03. Not ashamed of blames in doing sins, not testing good things,

Not having any love with anyone and not interested in good things,

All these defects are with a foolish person.

***

Bhagwati: Almost all good things are removed from a fool’s list.

 

Chitra: He’s not ashamed of blames

From others for his doing sins,

This shows that he ignores

All the bad remarks of others.

 

Before doing any deed,

He’s not testing it as good or bad,

This also shows that he’s reckless

In all his day to day works.

 

No love and no interests

In doing good things

Show that he’s not only a fool,

But also is next to an animal.

***

 

 

 

 

Oct 30th

On My Beloved Mother’s Birthday Today

By Dr John Celes

 

My mother’s still alive in her letters, 
All written by herself by her own hand, 
Until in old age ripe, by will-power, 
Displaying magic to the reader’s heart! 

Fountain of knowledge and wisdom, she was; 
Writing at will so splendidly always; 
Her memories remained elephantine; 
She was a source of advice to others. 

‘Wherefrom she got her matter, ’ no one knew! 
She had a way with her vocabulary; 
Sometimes, she wrote poetic stanzas too; 
Her grammar was impeccable always. 

My mother’s still alive in her letters, 
Speaking to me, most lovingly, her son; 
She remembered all birthday dates somehow; 
She had Holy Masses said for children! 

She lost her father when she was aged two; 
She craved for daddy’s love from all around; 
She kept her mental balance by praying, 
reciting rosaries quite frequently. 

The bud blossomed into a flower and seed! 
She slogged in silence spreading love to all; 
A girl in all her roles is rare a find; 
She was an exemplary woman, fine! 

She quoted poems by famous poets; 
She quoted sayings by some great persons; 
Her letters tell great truths in subtle ways; 
Oh, what a wonderful person, mom was! 

We miss our loving mom in many ways; 
She was a source of perennial strength; 
Her loss remains a void that can’t be filled; 
My mother’s still alive in her letters. 

Fondly written in dedication to my most loving mom 
(Late) Mrs. Stella Thangamarie Antoniswami, Old Chungam, CBE

Dr John Celes

Oct 30th

Meditation gains energy.

By shanmugam

 

 

Sleep is a kind of rest to mind and body.

Meditation is a kind of rest;

Sleep restores and meditation conserves.

Sleep is passive and meditation, active.

In the state of meditation, one is

Like an arrow resting on a pulled back

String of the bow with energy gathered.

When released it will not fall but shoot.

Meditation prepares while sleep sedates.

 

10.10.2016

Oct 30th

All are braggarts

By shanmugam

 

 

We boast about knowledge got, position

Held, laurels conferred and places visited.

We display our photos in social media.

Others must know about us and hold high.

 

Sometime we brag about something not true;

Often we brag about things in exaggeration.

Also we make self-deprecating statements

To draw attentions to the things of our pride.

 

Bragging is done to have a feel good mind.

Listeners often loath excess bragging.

Bragging does no good in a real sense.

What you are now to them only matters.

 

09.10.2016

Oct 30th

TIRUKKURAL - CHAPTER 83 - COUPLETS 7,8,9, & 10

By Raja

திருக்குறள் -TIRUKKURAL

அதிகாரம் 83 – கூடா நட்பு

CHAPTER 83 – FALSE FRIENDSHIP.

***

83/07. சொல்வணக்கம் ஒன்னார்கண் கொள்ளற்க வில்வணக்கம்

தீங்கு குறித்தமை யான்.

 

83/07. Solvannakkam onnaarkann kollarrka vilvannakkam

Theengu kurrithamai yaan.

 

83/07. The bow is bowing, because its arrows should kill other lives.

Like that, if an enemy talks humble words, it means to harm others.

So, their humble words must not be accepted.

***

Sujata: An enemy’s tongue is sweet, but his heart is bitter.

Such a man’s sweet words must not be accepted.

 

Urmila: A good example here the poet gives.

Why a bow is bowing? Just to kill lives.

So, too much humble words

Must not be taken for granted.

 

There may be bad intention

Behind those sweet words spoken,

Particularly by those enemies,

Whose hearts are full of bitterness.

 

This kind of double standard,

If it exists among friends,

Then it is not an ideal friendship,

But a dangerous relationship.

***

83/08. தொழுதகை யுள்ளும் படையொடுங்கும் ஒன்னார்;

அழுதகண் ணீரும் அனைத்து.

 

83/08. Thozhudhagai ullum padaiyodungum onnaar;

Azhudhakann neerum anaiththu.

 

83/08. If an enemy folds his hands, there may a hidden dagger inside it.

If he sheds tears, they are just to hide his harmful intentions.

***

Sujata: How the poet describes the crocodile tears of an enemy

And also his possession of a dagger hidden inside his palms?

 

Urmila: Yes, he is not sympathetic,

But in saying, he’s so emphatic,

That an enemy folding his hands,

Means a dagger is hidden in his hands.

 

His tears too, each tear means,

Just to hide his bad intentions,

And so, the poet discourages

One trusting such hidden enemies.

 

These are evergreen advices,

Not only for the bygone days,

But also for the present day world

Where tricky political games are played.

***

83/09. மிகச்செய்து தம்மெள்ளு வாரை நகச்செய்து

நட்பினுள் சாப்புல்லற் பாற்று.

 

83/09. Mighachseidhu thammellu vaarai nagachseidhu

Natpinull saappullarr paatrru.

 

83/09. If one’s friend is friendlier outside, but is bitter inside,

He must also make sure that fake friend laughs outside,

But inside he must behave in such a way that friend must die.

***

Sujata: This is something like “Tit for Tat,”

As a nice tip from the poet.

 

Urmila: What the poet says is correct.

As the proverb says, in fact,

“An open enemy is better than,

A cunning friend,” inside hidden.

 

Where the open enemy stands,

His position one knows,

But where the hidden friend is

His position none can even guess.

 

As his fake friend plays

A hide and seek game,

The loser also must play

In his turn, the same game.

***

(Note: Hide and seek game here means,

Hide enmity and seek friendship)

***

83/10. பகைநட்பாம் காலம் வருங்கால் முகம்நட்டு

அகம்நட்பு ஒரீஇ விடல்.

 

83/10. Paghainatpaam kaalam varunghaal mughamnattu

Aghamnatpu oree vidal.

 

83/10. When an enemy wants to become a friend,

One must make friendship only by face and not by heart.

  Later on that friendship by face also must be left out.

***

Sujata: An enemy turned friend is not trustworthy

And one must cut off his friendship slowly.

 

Urmila:  Just like a broken glass

Is unfit again for any reuse,

An enemy is like a broken glass,

And can never be a good friend.

 

Let him make friendship first

By his face, not by heart,

And slowly cut off that

‘By-face-friendship’ next.  

 

This is the advice given

By the poet, a nice one,

To avoid an enemy-turned-friend

Who can never be a close friend.

***

 

 

 

 

 

 

Oct 30th

TIRUKKURAL - CHAPTER 83 - COUPLETS 4,5,6

By Raja

திருக்குறள் -TIRUKKURAL

அதிகாரம் 83 – கூடா நட்பு

CHAPTER 83 – FALSE FRIENDSHIP.

***

83/04. முகத்தின் இனிய நகாஅ அகத்தின்னா

வஞ்சரை அஞ்சப் படும்.

 

83/04. Mugaththin iniya nagaa agaththinnaa

Vanjarai angchap padum.

 

83/04. One must be afraid of a friend

Who is outward smiles but inside hates him.

***

Sujata: Such fake friends are not reliable friends.

 

Urmila: When Julius Caesar lived

Many were his friends

But when he was killed

Many become his enemies.

 

He was a dictator, they all felt.

Also his friend Brutus stabbed him

And with a surprise Caesar asked him

“Et tu, Brute” meant “You too Brutus,”

 

One keeps on smiling at a friend,

But keeps him as an enemy in mind,

In friendship, it is a dangerous trend,

That habit, it is too difficult to mend.

***

83/05. மனத்தின் அமையா தவரை எனைத்தொன்றும்

சொல்லினால் தேறற்பாற்று அன்று.

 

83/05. Manaththin amaiyaa dhavarai enaiththondrum

Sollinaal therrarrpaatrru andru.

 

83/05. If a friend’s mind is not matching

 It is not proper for one to take his words

And enter into any commitment.

***

Sujata: There is no point in believing a friend

Whose mind is not identical to one’s mind.

 

Urmila: No two can become friends,

If they have two different minds,

As one says “No” to a work,

And the other “Yes” to that work.

 

When two bulls pull a cart,

They both must walk straight.

How it’ll go, if one pulls left

And another pulls right?

 

Unity of minds is a must,

For those minds to meet,

Otherwise they stand divided

Always both in body and mind.

***

83/06. நட்டார்போல் நல்லவை சொல்லினும் ஒட்டார்சொல்

ஒல்லை உணரப் படும்.

 

83/06. Nattaarpol nallavai sollinum ottaarsol

Ollai unnarap padum.

 

83/06. A friend said words of good things, but still it will be known soon

That enemy’s words will do no good.

***

Sujata: Though a friend talks nice words,

 It can be judged by results only.

 

Urmila: A friend’s words do not count

But his intentions here really count.

He may orally say a good thing,

But his wish may be opposite thing. 

 

If the result comes bad then,

His real intention will be known,

That he has been misleading one,

With good words, but in wrong direction.

 

They’re like cunning jackal,

That plays tricks with all,

To achieve its object in the end

With no idea of foe or friend.

***

 

 

 

Oct 30th

TIRUKKURAL - CHAPTER 83 - COUPLETS 1,2,3

By Raja

திருக்குறள் -TIRUKKURAL

அதிகாரம் 83 – கூடா நட்பு

CHAPTER 83 – FALSE FRIENDSHIP.

***

83/01. சீரிடம் காணின் எறிதற்கு பட்டடை

நேரா நிரந்தவர் நட்பு.

 

83/01. Seeridam kaanin erridharku pattadai

Near nirandhavar natpu.

 

83/01. One who has enmity at heart, but friendship outside

He is like the sharp iron file that cuts gold.

***

Sujata: It is dangerous to move one

 With duplicity of friendship.

 

Urmila: A wolf in a lamb’s coat,

Is always dangerous to meet,

As outside, a lamb it is,

But inside, a wolf it is.

 

A sugar coated pill,

It is nice, if it is medicine,

But a sugar coated pill,

It is death, if it is poison.

 

A friendship must be open,

And it must not be hidden,

As duplicity of friendship,

Is a dangerous relationship.

***

83/02. இனம்போன்று இனமல்லார் கேண்மை மகளிர்

மனம்போல வேறு படும்.

 

83/02. Inamponrru inamallaar kennmai magallir

Manampola verru padum.

 

83/02. A friend’s outside friendship, inside enmity,

When occasion comes, will change like the mind of a prostitute.

***

Sujata: An open enemy is better than a cunning friend.

 

Urmila: If a friend is for money,

And not for his friends,

He’s like a prostitute for money.

And not for his customers.

 

What a terrible comparison,

The poet has made and written,

That sounds like hitting a nail

On a fake friend’s head well.

 

Two hearts are required

To make one set of friends,

Both their hearts and minds

Must integrate as good friends.

***

83/03. பலநல்ல கற்றக் கடைத்தும் மனம்நல்லர்

ஆகுதல் மாணார்க்கு அரிது.

 

83/03. Palanalla katrrak kadaiththum manamnallar

Aaghudhal maannaarkku aridhu.

 

80/03. An enemy’s heart cannot change to become a friend

In spite of his learning many virtuous scriptures.

***

Sujata: An enemy remains an enemy

Though he studied virtuous literatures.

 

Urmila: One’s habits die hard,

If from the start he was bad,

It is difficult to change his habit

From bad to good overnight.

 

Hatred is saturated in his blood,

Then how to change it good?

To make him a good friend,

How to change his mind?

 

It is like a dog’s tail.

Keep it inside a pipe well,

Remove, after a year, the pipe,

Back that tail curls up.

***

 

 

You Might Also Like